So-net無料ブログ作成
検索選択

婚活Marriage activitiesというものが、不自然に感じられて二の足を踏んで [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「婚活Marriage activitiesというものが、不自然に感じられて二の足を踏んでしまいます。。」

全く問題ないと思いますよ。私も婚活サイトにはちょっと違和感があります。婚活という言葉自体約3年前くらいのもので元をただせば恋愛ですから。
ごたいそうに「婚活サイトMarriage activities site」と銘打つ必要はちょっと「?」です。お話を恋愛結婚Marriage from loveに戻しますね。
まず30代40代でも幸せに結婚される女性はいますよね。でもそうでない女性もいます。
私は、そうでない女性の一番の問題は「自分はもうダメだ」という思い込みだと感じています。
I think that the first problem of the woman who is not so is the belief "he is already hopeless."
思い込みの力は強力で本人がダメだと思っていたら、まわりから見ても本当にダメに見えます。
If the power of the belief thinks that it is powerful and the person himself/herself is hopeless, even if it sees from the surroundings, it looks really useless. あなたも女性のから男性を観察すればよくお分かりかと思います。
ですので、大切なのは35歳でも40歳でも「自分はダメじゃない事」に気付く必要があります。
One important at that needs to notice he is not [ 35 years old or at least 40 years old ] "useless."
そのためには、もう気付いている人(同年代以上で魅力的な女性)とお話してみるといいかと思います。
よく出会いが無いって言いますけど、自分もしばらく、好きな人が出来なくて、どうゆう事が出会いなのか、無料の愛なのか分らなくなりました。
それは「無料の愛への意識」でしょうねぇ。恋人に、何か(色々有り)を求めては駄目なのかもしれません。
レンタルビデオのレジでも出会いと思えばそうですけど、落としハンカチを拾って渡してくれるのも出会いじゃないと思ってしまえば出会いじゃないのですよ。
人が言う出会いとは、「独身で自分のタイプの人と運命やらトキメキを感じる」というものでしょう。
よっぽど山奥で仙人系のような生活をしてない限り、出会いなんて普通にドコにもころがってます。
Unless a life like a hermit system is being lived very much in the heart of the mountains, it is rolling in large numbers in encounter.
英語会話ですみません。I am sorry for English multiple use.
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:恋愛・結婚

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0