So-net無料ブログ作成

いち女として恋愛一般論 [出合い系]

いち女として恋愛一般論
眠りから先ほど覚めたので・・・朝から失礼します。
私の夫に対し、非難の声があったので(回答は暇なときに全部読みます)、いち女として恋愛一般論を言わせていただきます。
自慢ではないですけど、私は高校時代から男にはほとんど苦労しませんでした。
今までに、数え切れないくらいの沢山の告白があり今まで20人前後と恋愛しました。
高校当時は、カッコいい男で、勉強かスポーツのできる&性格がいい男を彼氏にしてました。
当然です。若い頃は、カッコいい彼氏がいる=女のステータスでしたからね。
学生時代の彼氏基準は「自分の存在価値を高める男」でした。
そこそこ私も勉強もできたので恋愛少女マンガの主人公になったつもりでしたね。
大学生からは体の相性も基準でしたね。
社会人になってからの彼氏基準は「金と許容力がある男」でした。
合コンでも必ず年収と会社名をそれとなく聞き、大人しそうで金を産む男に積極的に攻めました。
顔は最低の許容範囲以内で、性格は可もなく不可もなくです。
『資産有り&男前&性格良し&将来性あり』など、全て完璧な男との結婚は、自分では100%無理と分かってますし、一番人気を追ってる間に、他の金のある男を別の女に取られたら損ですからね。
そして最大手の損保会社の社員と上手く結婚できました。今は、夫を尻に敷いて楽に生きています。
思うんですけど、恋愛対象の男と(ステータスの恋愛)、結婚対象の男(生活の恋愛)って違いますよね?
出来ちゃった婚する、計画性の無い、頭の悪い人には意見求めてないけど、ある程度モテる女性の方は、この感覚に、共感してもらえると思います。男性もそうなのでしょうかね?(^^;
あとドイツの友達の悪口を書かないでください。非常に不愉快です。
さらに、私と似た名前で質問をしている人がいますが、不愉快です。本当に私ではないので・・・m(_ _)m

一方通行の出合いでも両思いより楽しい [まゆみの英語会話教材]

一方通行の出合いでも私の大切な恋人私は、片思いの出会いの方が両思いより楽しいって本当にそう思います。

一方通行の出合いでも楽しいって、男性が変だと思う出会い世界ですね。
ただ、以下のことは心にとめておくべきです。
一方通行の出合いの方が両思いより楽しいって思うのは両思いになって、両思いならではのいろんな悩みに面した人が、 過去を振り返って美化している部分もあるかもしれません。


~ここを英語会話で~

It became both thoughts, and the person who faced the various troubles unique to both thoughts has only looked back upon, glorified and said the past.

一方通行の出合いには片思いなりの楽しみと淋しさが、 両思いには両思いなりの楽しさと苦労が、あるもんです。
ちょっと話が飛躍しますが、これは友人の女性の証言です。


「妊娠中は、いろいろ体に気を使ったり、大きくなってきたお腹が大変で、 とにかく早く産みたい~って思っていた。

しかし、産んでみると育児は思っていたより大変で、楽しい事もあるけど苦労も多くて、 考えると妊娠中は気楽で楽しかったな~なんて振り返ってしまう。

妊娠中にも不安や大変な事は沢山あったはずなのに。

でも確かに、産まれてくる子供のためにいろいろ買い揃えたり、名前を考えたりして過ごすのは楽しかった。

~ここを英語会話で~

But it was pleasant surely, to buy many things, and to have arranged, or to have considered a name, and to have passed for the child born.

出産して子育てしている今だって大変だけど楽しい事も一杯ある。
でも「大変だ~」と溜息をつく時、何故か「妊娠中は楽だったよなあ」なんて思い返してしまう。

他のママさんたちもよく同じ事を言います。
「考えたら妊娠中が一番楽しかったよね」って。

でも本気で産んだ事を後悔して言っている人は誰もいないはずです。

今の苦労を思い、過去の楽しかった点だけを美化しているだけなんです。

~ここを英語会話で~

The present difficulties are considered and only the point that the past was pleasant is only glorified.

一方通行の出合い・両思いも同じことです。

両思いになったらなったで楽しい事ばかりじゃない。悩んだり不安もある。

そんな時、ただ彼を思っていろいろ想像していられた片思い時代の、いい思い出だけが出てきて、
「片思いの頃の方が気楽だった」なんて感傷にひたるだけなんです。

~ここを英語会話で~

It is only immersed [ "the direction at the time of unrequited love was comfortable", and ] in sentimentality. 」

私は、ちょっと変だと思いますけど。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:恋愛・結婚