So-net無料ブログ作成
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 ブログトップ

片思いの人がいますが、一方通行の出合いみたいです。 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「片思い、一方通行の出会い、出合い」英会話 教材さま。
片思いの人がいますが、一方通行の出合いみたいです。
諦めようとおもいます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

「片思い、一方通行の出会い、出合い」英会話 教材です。
折角好きになった人がいるのであれば頑張ってみてはどうですか?
ただ…諦められる程度の好きなら、今すぐやめて次に目を向けるのもありだと思います。
どの程度好きかをまずは自己分析してみてはどうでしょうか?
片思いは受け入れられる場合もありますし受け入れられない場合もあります。
でも、恋愛って色々なパターンがありますし、別れにも色々なパターンがありますよ。
But there is the pattern that love is various, and parting includes various patterns.
(by まゆみの「おすすめ 英語英会話 教材」)

①:お互いに一目ぼれか、意識し合うようになって付き合うパターン
②:片方からの告白で始まるパターン
③:一方通行の片思いから時間をかけて始まるパターン 等々…
いずれのパターンでも良い点と悪い点があります。
There is advantage and disadvantage by both patterns.
(by まゆみの「おすすめ 英語英会話 教材」)
①の場合、外見で判断して付き合い始める事が多いので、お互いの性格や考え方等の違いで早めに別れる人も少なくないです。お互いの中身が合致していれば、最も幸せなのかもしれませんね。高校生からの付き合いで結婚する人等に多いパターンです。
②の場合、告白された側が言われる迄何とも思っていなかったとすると、付き合ってみて始めて良さに気付いたり、合わないところが見えてきたりするパターンです。超短両極端なパターンでもあると思います。
③の場合、ある程度の時間がかかるケースが多いです。最低限、好意がある事を相手にある程度認識していてもらうような行動・言動が望ましいと思います。全くそんなそぶりもなくていきなりでは相手がビックリしてしまいますからね。
一方通行の片思いを両思いにしたい場合、とにかく好きな人の気持ちの支えや何となく気になる存在になる事が大切だと思います。
その為には自分の思いやペースを押しつけるのではなく、好きな人の思いやペースをまずは尊重する事です。
When I want to make unrequited love both thought, I think that, anyway, it is important support of the feeling of the favorite person and to come to be worried somehow.
Therefore it is at first to respect one's thought and the thought of the person who does not force a pace, and likes it and a pace.
(by まゆみの「おすすめ 英語英会話 教材」)
それが出来ないのであれば成就はなかなか難しいので自分を好きになってくれる人の中から選ぶ方が質問者様には幸せだと思います。
さて、相手を尊重出来るとした場合、まずは仲良くならなければなりませんのでグループでもいいので会話したり遊んだり出来る関係まで近づく事です。そんな日常の何気ない会話から、好きな人がどんな事が嬉しくて、どんな事が嫌なのかを汲み取って下さい。そこから、好きな人が嬉しいと思う事に対する発言や行動を増やし、嫌だと思う事は回避もしくは救ってあげられれば自然と距離は近づくと思います。
気付いたら傍で支えてくれていた、守ってくれていた…から恋に発展する可能性が高いパターンです。

英語表現の違いは「なんらかの働きかけとの出会い、があるかどうか」 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

Don't keep the door open.とDon't leave the door open.の英語表現の違い

「ドアを(ストッパーを支うなどして)開けた状態にしておかないで」と
「ドアを開けっぱなしの状態にしておかないで」の英語表現の違いです。

<keep A ~>と<leave A ~>はいずれも「Aを~の状態にしておく」と英語訳するため、使い分けが難しく感じられますが、
大きな違いは「なんらかの働きかけとの出会い、があるかどうか」です。
<keep A ~>は、Aを~の状態に維持しておくための働き掛けが必要ですが、そういった働き掛けとの出会い、無しでそのままの状態にしておくのが<leave A ~>です。
つまり、keep the door openは、ドアにストッパーを支う(かう)などの働き掛けをして開けた状態に保つことを意味しますが、
leave the door openは既に開けっぱなしになっているドアをそのまま開いた状態にしておく、
あるいは、入退室の際に開けたドアをわざわざ閉めず、開けっぱなしの状態にしておくといったイメージです。
仮に、一度開けるとゆっくり閉まっていくタイプのドアの場合、
keep the door openにすることは可能ですが、leave the door openは状況的に不可能ですね。
では、ご質問の英語表現を比較してみましょう。Don't keep the door open.は、
「ドアにストッパーを支うなどして開けた状態にしておかないで」→「無理にドアを開けておかないで」、
Don't leave the door open.は「開けた(あるいは、開いている)ドアをそのままの状態にしておかないで」
→「ちゃんとドアを閉めてね」というニュアンスです。

英語参照
「出会い三ッ星」牧まきえ英会話 勉強法/教材
出合い参考物
出逢い系サイトの選び方

一方通行の出会い、No, thank you.!英会話 教材&英会話 勉強法 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「片思い、一方通行の出会い、出合い」英会話 教材
こんにちは、であい系子です。
今回の、英会話 教材&英会話 勉強法は、断るとき、No, thank you.の使い方です。

断るときなどに使う言葉、No, thank you.は、出会い初対面の人にはぶしつけな感じがします。

棒読みでサラッと言うと「いいえ、結構!」と偉そうに聞こえかねません
出会い、出合い、であい、が壊れてしまうかもしれません。

モノを薦められたり、申し出をされたりしたら、Yes, please.(はい、お願いします)
やNo, thank you. (いいえ、結構です)
で答えると習った人もいるのではないでしょうか? 

pleaseやthank youを付ければ丁寧な表現になるという知識から、No, thank you.を用いる人も多いと思います。
しかし、No, thank you.を棒読みでサラッと言うと「いいえ、結構!」と偉そうに聞こえてしまいます。。

~ここが、まゆみの「英会話 教材」 &まゆみの「英会話 勉強法」~
ぶしつけな響きを避けるには、Noを優しく、thank youに気持ちを込めて言うのがポイントです。

さらに、もっと有効な表現があります。
それが、Thank you, but no thank you.です。
まず、Thank you, but(ありがとう、でも)と前置きしてから、no thank youを続けることで、相手の好意に対するお礼を丁寧に表すことができます。

~ここが、まゆみの「英会話 教材」 &まゆみの「英会話 勉強法」~
ネイティブがよく使うI'm good.やI'm OK.なども軟らかい表現です。
これに、thank youやthanksなどのお礼表現を付け加えると、なおいいですね。

~ここが、まゆみの「英会話 教材」 &まゆみの「英会話 勉強法」~
Would you like more coffee?(コーヒーのお代わりはいかがですか?)
I'm OK, thanks.(大丈夫です、ありがとう)という具合です。

せっかくの、出会い、出合い、であい、を大切にする英会話表現でした。

Presented by 英語/英会話系サイト
英会話 教材
英会話 勉強法
And 出会い、出合い、であい
Theme 英語系サイト名~「片思い、一方通行の出会い、出合い」英会話 教材

「一方通行の出合いでも片思いの出会いの方が楽しい」 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

こんにちは、まゆみの英語net です。
今回の、まゆみの英語 勉強教材は、「一方通行の出合いでも片思いの出会いの方が楽しい」です。
一方通行の出合いでも私の大切な恋人私は、片思いの出会いの方が両思いより楽しいって本当にそう思います。

一方通行の出合いでも楽しいって、男性が変だと思う出会い世界ですね。
ただ、以下のことは心にとめておくべきです。
一方通行の出合いの方が両思いより楽しいって思うのは両思いになって、両思いならではのいろんな悩みに面した人が、 過去を振り返って美化している部分もあるかもしれません。
「まゆみの英語 勉強教材で翻訳しました。」~It became both thoughts, and the person who faced the various troubles unique to both thoughts has only looked back upon, glorified and said the past.
一方通行の出合いには片思いなりの楽しみと淋しさが、 両思いには両思いなりの楽しさと苦労が、あるもんです。
ちょっと話が飛躍しますが、これは友人の女性の証言です。
「妊娠中は、いろいろ体に気を使ったり、大きくなってきたお腹が大変で、 とにかく早く産みたい~って思っていた。
しかし、産んでみると育児は思っていたより大変で、楽しい事もあるけど苦労も多くて、 考えると妊娠中は気楽で楽しかったな~なんて振り返ってしまう。
妊娠中にも不安や大変な事は沢山あったはずなのに。
でも確かに、産まれてくる子供のためにいろいろ買い揃えたり、名前を考えたりして過ごすのは楽しかった。
「まゆみの英語 勉強教材で翻訳しました。」~But it was pleasant surely, to buy many things, and to have arranged, or to have considered a name, and to have passed for the child born.

出産して子育てしている今だって大変だけど楽しい事も一杯ある。
でも「大変だ~」と溜息をつく時、何故か「妊娠中は楽だったよなあ」なんて思い返してしまう。
他のママさんたちもよく同じ事を言います。
「考えたら妊娠中が一番楽しかったよね」って。
でも本気で産んだ事を後悔して言っている人は誰もいないはずです。
今の苦労を思い、過去の楽しかった点だけを美化しているだけなんです。
「まゆみの英語 勉強教材で翻訳しました。」~The present difficulties are considered and only the point that the past was pleasant is only glorified.
一方通行の出合い・両思いも同じことです。
両思いになったらなったで楽しい事ばかりじゃない。悩んだり不安もある。
そんな時、ただ彼を思っていろいろ想像していられた片思い時代の、いい思い出だけが出てきて、
「片思いの頃の方が気楽だった」なんて感傷にひたるだけなんです。
「まゆみの英語 勉強教材で翻訳しました。」~It is only immersed [ "the direction at the time of unrequited love was comfortable", and ] in sentimentality. 」

私は、ちょっと変だと思いますけど。

Presented by 英語 勉強教材
English bibliography まゆみの英語 勉強教材
Co english bibliography 出会い、出合い、であい 
Theme ~一方通行の出合いでも片思いの出会いの方が楽しい~

僕の片思い。やっぱり脈なしでしょうか? [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「僕の片思い。これは脈なしでしょうか?
(英語会話)My unrequited love.
Doesn't this have any pulse?
今年に入ってからよく同じ授業にいる女の子に一方通行の出合い、片思い?!です。
その女の子のことを考えて授業も全く耳に入らないし、食欲もなくなり体調不良のようになりました。
(英語会話)It thought of the girl, a lesson did not go into an ear at all, appetite was also lost, and it became like poor health.

そこで先週思い切って「メールアドレスを交換して欲しいと。」伝えたら、彼女に交換してもらうことができました。
僕はスマホで彼女はガラケーだったため、バーコードを読み取ってもらい彼女からメールが送られてくるのを待つという感じでした。
結局その日には送られてきませんでしたが、次の日にメールが来ました。
僕は嬉しくて(片思い、じゃないかも!)すぐ返信しましたが、彼女からの返信は5時間後くらいでした。
彼女からのメールを待ちすぎて携帯の電池がなくなってしまい、その日たまたま友人と出合い飲む約束だったため次の日の朝にメールを見て、急いで返しました。
しかし、彼女から返信が来ませんでした。一方通行のメール。
我慢できなくて次の日にもメールを送りましたが、返ってきませんでした。
(英語会話)It did not return, although it could not bear and e-mail was sent also on the next day.
そこで今日勇気を出して隣の席に座って○○さんと声を掛けたら無視され、逆の方向を見ながら誰かに電話をかけてしまいました。
周りがうるさかったのと、緊張から声が小さくなってしまったので、聞こえてない可能性もあるとは思います。
もうこの、片思い!?出合い恋愛は脈なしというか、彼女と親しくなることすら諦めたほうがよいのでしょうか?」

続きを読む


恋愛関係に発展しない、でも結婚願望がある。その葛藤 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「恋愛関係に発展しない、でも結婚願望がある。その葛藤に落ち込むことはありますか? 」


私も、そんな葛藤を感じた事がありました。
出会いがゼロではないけど、惹かれる人には妻子がいたり、独身の人には恋愛感情が持てなかったり。
結婚が目的であれば、結婚相談所とか、もっと軽めのお見合いパーティーみたいなものでもいいしね。
大丈夫、縁のある人は決まっているから、必ず出会いはあります。
人生の中で、一時的に出合いのない時ってあるかもしれませんよ。
きっと、今は、その時期にかかっているだけなんですよ。
モテキになったら、同時に複数の男性に誘われたりするかもしれないですよ。。。

「恋愛における出会い とはどこからのことをいうのでしょうか?」

見ず知らずの人と何かのきっかけで知り合う事が「出会い」じゃないですかね?
お見合いパーティーに行くのも出会いです。
仕事で取引先の異性と名刺交換するのもそうです。
バス停で並んでいる時に隣の人に話しかけても出会いだと思います。
逆に自ら何も行動を起こさない人だと、せっかく目の前にある出合いを逃してしまう事になるので勿体無いですよね♪

続きを読む


Friendのまま、ずーっと一緒は無理ですか? [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「Friendのまま、ずーっと一緒は無理ですか?
前に、ある友達に言われたことがあります。ずっと親友だと思っていた子と、お互いの環境が違って 刺激を受ける人種もお互いに違ってくるから 価値観が合わなくなっていく。
お互いのことを嫌いとかじゃないんだけど、 お互い違う方向に大人になっていくから ちょっと離れてると「本音」を言えなくなってしまう。
実際、昔ずっと一緒だった友達と縁が切れたりしてます。
感情は変わるものだし、 人と別れるから出会いもあるのだということはわかりますが 寂しいです。
馴れ合いの友情の絆Bonds of friendshipも、いつまでもあって欲しくないですか?」


ずっと親友だと思っていた子 who thought was the best friend all the time と、お互いの環境が違って 刺激を受ける人種もお互いに違ってくるから 価値観Sense of values
が合わなくなっていく。
悲しいけどそれが現実かもしれないです。It may be reality although I am sad.
学生時代毎日一緒にいた友達とも今は疎遠Estrangedだし、逆にたいして仲が良くなかった友達と子育てを通じて 話すようになり今では頻繁Frequentにあいます。
私は自分からは誘わないけど来る者拒まず去るもの追わずit comes -- a person does not refuse -- last -- not following という考えで 人生を過ごしています。
でもいつか疎遠になった友だちともまた合えば仲の良かった頃のように 話せると思います。
寂しいですよね。私もたまに懐かしむ時があります。I may also view with nostalgia occasionally
英語会話が多くてすみませんでした。

婚活Marriage activitiesというものが、不自然に感じられて二の足を踏んで [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「婚活Marriage activitiesというものが、不自然に感じられて二の足を踏んでしまいます。。」

全く問題ないと思いますよ。私も婚活サイトにはちょっと違和感があります。婚活という言葉自体約3年前くらいのもので元をただせば恋愛ですから。
ごたいそうに「婚活サイトMarriage activities site」と銘打つ必要はちょっと「?」です。お話を恋愛結婚Marriage from loveに戻しますね。
まず30代40代でも幸せに結婚される女性はいますよね。でもそうでない女性もいます。
私は、そうでない女性の一番の問題は「自分はもうダメだ」という思い込みだと感じています。
I think that the first problem of the woman who is not so is the belief "he is already hopeless."
思い込みの力は強力で本人がダメだと思っていたら、まわりから見ても本当にダメに見えます。
If the power of the belief thinks that it is powerful and the person himself/herself is hopeless, even if it sees from the surroundings, it looks really useless. あなたも女性のから男性を観察すればよくお分かりかと思います。
ですので、大切なのは35歳でも40歳でも「自分はダメじゃない事」に気付く必要があります。
One important at that needs to notice he is not [ 35 years old or at least 40 years old ] "useless."

続きを読む


恋愛における出会い とはどこからのことをいうの? [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「恋愛における出会い とはどこからのことをいうのでしょうか?」
"The thing from where of the process of love does the encounter in love mean?"
 
出会い一子です。
見ず知らずの人と何かのきっかけで知り合う事が「出会い」じゃないですかね?
Is becoming acquainted by the strange person and some chances "encounter"?
お見合いパーティーに行くのも出会いです。
Encounter also attends an arranged marriage party.
仕事で取引先の異性と名刺交換するのもそうです。
That's right [ carry out / at work / with a customer's opposite sex / card exchange ].
バス停で並んでいる時に隣の人に話しかけても出会いだと思います。
I think that it is encounter even if it speaks to the next person, when having stood in a line at the bus stop.
逆に自ら何も行動を起こさない人だと、せっかく目の前にある出合いを逃してしまう事になるので勿体無いですよね♪
conversely, since the encounter which is at hand with much trouble will be missed in case of those who take no action themselves, there is no undue importance -- ♪
えいごeigo多用ですみません。
I'm sorry in the intensive English eigo.

失恋から立ち直って素敵な出会い(結婚)をした [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「失恋から立ち直って素敵な出会い(結婚)をした…という話が聞きたいです。
今年28歳、先日結婚前提でお付き合いしてた彼と別れました。社会に出て4人目の彼氏です。 (これで最後の恋にしよう)と毎回思っていますが、結局相手の気持ちが冷めて終わるパターンです。今、恋愛に疲れています…。仕事でいくら評価を貰っても、何か満たされない感じがします。
系子さん、こんな私に、幸せ話を聞かせて下さい。」


系子の友人に同じような経験の人がいます。
彼女は転勤先の職場でもうご両家も会っていてあとは本人達次第までという状況までいって、
振られてしまいました。別れても同じ職場ですし嫌でも会うし目はあわせるし、自分が嫌いで
別れたわけでないので、そういう状況下ではもう恋も結婚もないなって諦めていました。
別れて2年つらい時期もありましたが何とか乗り越えて、転勤という転機が訪れました。
転勤先の職場で自分と同じ境遇の人と出会いお互い社内恋愛にはこりごりでしたが、
友達から徐々に仲良くなって付き合いはじめて結婚まで結びつきました。
自分ではもう二度とと思っていたようですが、あるもんですよ以外と出会いが。
それがまた今までの恋愛相手以上の出会いが。
そのつらい恋も今ではいい思い出だそうですよ。がんばって下さい。
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 ブログトップ